fembot2 (fembot2) wrote,
fembot2
fembot2

Category:

ПРО "КРИМИНАЛЬНОЕ ЧТИВО"

ПРО «КРИМИНАЛЬНОЕ ЧТИВО»

Сегодня ночью я не помню в какой раз пересматривал «Криминальное чтиво» и подумал вот о чем. Все мы обожаем этот фильм. Это один из немногих иноязычных фильмов, который мы растащили на цитаты. И каждый из нас когда-то смотрел его именно с таким переводом, который считает единственно верным. Потом в онлайне мы натыкаемся на другие переводы, и они нас не устраивают, там не так все озвучено.

Потому что Винсент Вега должен сказать: «Такое же дерьмо, как у нас, но вот эти маленькие различия», а не «То же, что и у нас».

Потому что Джус должен сказать: «А можно я отопью немного спрайта, чтобы смыть вкус этого замечательного чизбургера?», а не «Можно я запью чизбургер спрайтом?»

Потому что Волк должен сказать: «Рано еще друг другу члены сосать», а не «Хватит друг друга нахваливать».

И вот это непереводимое, про которое я даже не уверен, что оно так в фильме, но в голове засело:
«Are You OK?» - «Not. I’m not pretty fuckin OK».

А вы себя на таком не ловили? Фильм-то русский народный))

10.03.2018
Tags: заметки о кино, кинодневник
Subscribe

  • БОБ ПРОЖИГАТЕЛЬ ЖИЗНИ

    1110. ЖАН-ПЬЕР МЕЛЬВИЛЬ, «БОБ ПРОЖИГАТЕЛЬ ЖИЗНИ», 1956 20.09.2021, понедельник, 06:06 Я люблю фильмы, где герои ничего не делают и просто слоняются.…

  • ПРОЩАЙ, ЭММАНУЭЛЬ

    1109. ФРАНСУА ЛЕТЕРРЬЕ, «ПРОЩАЙ, ЭММАНУЭЛЬ», 1977 19.19.2021, воскресенье, 03:42 Слушаю вот сейчас забойный альбом L7, размышляю над тем, что…

  • ЛИТОГРАФИЯ С ОТШЕЛЬНИКОМ

    ЛИТОГРАФИЯ С ОТШЕЛЬНИКОМ Как это бывает с творческими натурами, в один из дней Виктора Викторовича Вакулу-Нищего осенил новый замысел. Осенил…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments