November 19th, 2014

(no subject)

225. АЛЕКСАНДР СОКУРОВ, «ФАУСТ», 2011

19.11.2014, среда, 11:17

 

Да уж, лихо завернул Сокуров. Туманные образы, ускользающие смыслы… Мало того, что у Гете хрен чего поймешь, так и тут сплошные загадки. Нет бы предложить стройную и ясную интерпретацию. Одну из возможных, хотя бы одну. Но дуля с маслом. А ведь изначально история Фауста была проще пареной репы. Это я о той истории, которую в XVI веке записал Иоганн Шпис. О народной книге. Все ведь понятно. Договор с Дьяволом и чудеса. После расплата. Но вот пришел Гете. Сел и написал гениальный текст. Текст в котором и сам Мефистофель бы не разобрался. Надо добавить, что русскому читателю разобраться здесь сложно и потому, что не существует адекватного перевода. Прекрасен Пастернак, прекрасен Холодковский, Фет, еще многие достойные люди, но, друзья, это ведь поэзия! А поэзию, как ни крути, адекватно перевести нельзя. Что-то да ускользнет. Потому-то и остается нам завидовать носителям немецкого, которые могут вкушать от плодов Гете в полной мере. Не факт, что и они поймут, зато оригинал им доступен. Но ладно. Я никогда не осмелюсь утверждать, что «Фауст» мне понятен. Отдельные мотивы — пожалуй, да, но и то я их на свой лад трактую. В картине же, придуманной Арабовым и Сокуровым, я и таких мотивов не нашел. Картинка, разумеется, заворожила. Хорошее скучное кино, как раз такое по мне. Очень хорош Йоханнес Цайлер в роли Фауста. Хорош и Адасинский. Ханну Шигулу, к которой я питаю самые нежные чувства, увидеть было сверхприятно. А вот почему все здесь происходит не так, как у Гете, надо спросить Юрия Арабова, и в связи с этим я скажу вот что. Существуют художники, чье мировосприятие настолько ужасно и нестандартно, что нам остается лишь внимать им, коль скоро мы их держим за больших художников. Что делается в голове у Арабова, я не рискну даже предположить. С Сокуровым то же самое. В этом плане друг друга они нашли. И вот их заинтересовал Гете, который и сам был, мягко говоря, не прост. В итоге получился до жути гремучий коктейль. Гете переосмыслил старую легенду и записал историю по-своему. Арабов переосмыслил и легенду, и Гете, и написал свою версию. А Сокуров осуществил постановку. Зритель же ломает голову и изредка тщится поверить сию вакханалию алгеброй. Не знаю, может, у кого-то и получается. Я здесь ничего добавлять от себя не хочу. Ну, Природа; ну, мысли о Вечности; мысли о Мироустройстве. Я вот очень давно хочу пересмотреть «Седьмую печать» Бергмана. Там тоже идет речь о поиске Истины. Насколько я помню, Бергман рассказал свою историю довольно доступно, хотя там тоже, конечно, заморочек хватает. Одно несомненно: связь между «Седьмой печатью» и «Фаустом» существует. Даст Бог, поговорим и об этом. А покамест лишь робко спросим сами себя: Чего, собственно, Фауст хотел получить от Мефистофеля? И если ответ найдем, то, пожалуй, на шажок приблизимся к тому, к чему лучше не приближаться.


фауст