August 11th, 2009

(no subject)

Отставной советский полковник изобрел сверхточный пулемет и попал на прием к английской королеве. С ним был переводчик из Оксфорда. И вот все сели за стол. Вначале подали суп в супнице. Лакеи разлили суп по тарелкам. Полковник съел суп и выпил остатки бульона прямо из тарелки. Тут принесли жаркое.
- Мне можно в ту же тарелку, – поспешил сказать полковник, – зачем вам лишнюю посуду мыть?
Переводчик перевел его слова. Все удивились, но просьбу полковника удовлетворили.
- Это ничаво, – сказал он, – мы, русские, неприхотливы. Взять хотя бы Ильича…

(no subject)

Хитрый Котэ сел писать стихотворение:

Барклай, Зима и Русский Бог
На днях уехали в Торжок.
Купить за рупь футбольный мяч.
(Их попросил об этом Грач.)

А заканчиваться стихотворение должно было так:

Спесивый поляк?
Сексуальный грузин?
Мальчиш-Кибальчиш?
Простой господин?

И, не закончив, Хитрый Котэ лег спать. А во сне ему явились Барклай, Зима, Грач, спесивый поляк, сексуальный грузин, Мальчиш-Кибальчиш и простой господин. И пригрозили, что его придушат. И только Русский Бог не явился, ибо Русский Бог милостив.