fembot2 (fembot2) wrote,
fembot2
fembot2

278. РОБЕРТ ОЛТМЕН, «ПОПАЙ», 1980
24.03.2015, вторник, 04:08

На сей раз я начну с байки, которую поведал мне мой брат Игорь, большой любитель Олтмена. Вот не знаю, какова здесь доля истины, но байка хорошая. Итак, жил-поживал классик американского кино Роберт Олтмен. И однажды он страшно запил. Пил и пил и не мог остановиться. Тогда голливудские воротилы решили, что хорошего большого кино он уж не снимет и отправили его на Мальту, чтобы он там сделал детский фильм про моряка Попая для студии Уолт Дисней. Олтмен ничуть не оскорбился, а продолжил по-черному пить. Прибыл он на Мальту, прочел сценарий, заказал в номер ящик виски, опорожнил пару бутылок и с чистой совестью завалился спать. Потом проснулся и с жуткой похмелюги прочел сценарий еще раз. Потом подлечился и сел его переписывать. Потом опять подлечился и переписал сценарий снова. И так ему полюбилось работа над сценарием, что в итоге от первоначального варианта ничего не осталось. А голливудские воротилы о том не знали. Но ладно. Пришло время снимать. Олтмена никто не контролировал, и вот когда он показал воротилам готовое кино, те крепко схватились за головы. Потому что э т о ни в какие ворота не лезло. А Олтмен меж тем вышел из запоя, прилетел домой и дальше опять снимал только отличные фильмы.

Вот такая байка, нисколько не претендующая на правдоподобие. Мне фильм «Попай» не понравился. Но это только от того, что я глядел его с закадровым одноголосым переводом (не знаю, есть ли на трекере другие раздачи). И вот я думаю, что будь я носителем живого английского языка, картина показалась бы мне выдающейся. Почему? Во-первых, Попай говорит здесь совершенно уникальным голосом, как и его возлюбленная Олив, и его враг Блуто. Эти голоса заглушает одноголосый перевод, и насладиться ими у меня возможности не было. Во-вторых, фильм музыкальный, и здесь совершенно охренительные песни, которые тоже заглушает переводчик. В-третьих, я так понимаю, тут каламбур на каламбуре, на русские язык не переводимые. В общем картина требует серьезного дубляжа. И при этом условии, я уверен, она заиграет совсем другими красками. А теперь о визуальном ряде.

Он нелеп. Продумано все плохо. Помните, как я писал о мультике «Унесенные призраками»? Там куча персонажей, и каждый на своем месте. Здесь тоже полный набор фриков, но все ни при делах. «Попай» это эксцентрика. От героев рябит в глазах. Они подобраны бестолково, и роль каждого из них не продумана. Но!… Попая (на минуточку) играет Робин Уильямс и играет отменно. Это высший класс. Олив играет Шелли Дюваль, и это тоже прекрасно. Я до этого ее как следует видел только в «Сиянии» Кубрика, и там внешне она мне показалась очень страшной. А тут просто красавица! Так что расклады примерно такие, как я обрисовал. Сама история безумна и дика. И все же плюсы найти я смог, а это уже хорошо. Посему не будем строги к сей оригинальной (вот в оригинальности тут точно не откажешь) картине и будем принимать ее такой, какова она есть.

Tags: кинодневник
Subscribe

  • ЛАНДРЮ

    1089. КЛОД ШАБРОЛЬ, «ЛАНДРЮ», 1963 26.01.2021, воскресенье, 23:31 Ну что еще я могу сказать о Клоде Шаброле, кроме того, что каждый его…

  • ВЕРНОСТЬ

    1088. НИГИНА САЙФУЛЛАЕВА, «ВЕРНОСТЬ», 2019 24.07.2021, субботка, 09:45 Мне понравился этот фильм. Такая чисто женская рефлексия. Импонирует, что…

  • ИСКУШЕНИЕ МАРИАННЫ

    1087. ФРАНСИС ЛЕРУА, «ИСКУШЕНИЕ МАРИАННЫ», 1973 22.07.2021, четверг, 22:58 Минорная такая эротика, в тусклых тонах. Но погодите! Не так надо…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments