fembot2 (fembot2) wrote,
fembot2
fembot2

14.СТЭНЛИ КУБРИК, «2001: КОСМИЧЕСКАЯ ОДИССЕЯ», 1968
16.08.2013, пятница, 18:37

Поэт Мирослав Немиров однажды сформулировал замечательную мысль, относящуюся к «Космической одиссее». Он сказал: «Кубрик снял фильм о том, что в космосе очень хорошо, а Тарковский снял фильм о том, что в космосе очень плохо». Словоблудие, конечно, но мы тут исключительно словоблудием и занимаемся. Мне всегда было любопытно, в чем смысл концовки кубриковской «Одиссеи». Или даже не смысл, а что, черт возьми, происходит на экране! Откуда взялась старинная комната? Откуда взялся старик? Летел человек на Юпитер, а попал в какую-то старину. И вот что любопытно. У всех своих знакомых, которые смотрели фильм, я об этом спрашивал. И никто ничего вразумительного мне не сказал. Сейчас мое любопытство частично удовлетворено, потому что я залез в Википедию. Кстати, я не считаю, что Википедией зазорно пользоваться. Бытует мнение, будто Википедия это для дебилов, а нормальные интеллектуалы и так все знают. Ну не снобизм ли? Википедия, друзья мои, это всего лишь энциклопедический словарь. Вам словари не в лом открывать? То-то и оно. И вот залез я в Википедию и посмотрел, что там написано. Написана какая-то хуйня. На самом деле концовку фильма нельзя понимать однозначно, потому что Кубрик этого наверняка не хотел. Не бывает полностью понятых шедевров, а «Космическая одиссея» это, безусловно, шедевр. Фильм очень медитативен. Он требует полного погружения и отвлечения от всех насущных проблем. Недаром ведь Кубрик в 68-м из кожи вон лез, чтобы сделать все эти спецэффекты и смонтировать картину так, что кое-кто уже на пятой минуте засыпает от скуки. Еще Кубрик завещал прокатчикам ни при каких обстоятельствах не дублировать свои фильмы. Может, это и правильно, но я должен сказать, что когда читаешь субтитры, смотреть приходится, увы, не на изображение. А в данном случае хочется смотреть почему-то именно на картинку, не знаете почему? Кстати, это второй фильм Кубрика на моей памяти, в котором русские персонажи по-русски говорят с сильным акцентом. Первый – «Доктор Стрэйнджлав». Это очень обидно, потому что для меня в подобных случаях картина теряет убедительность. Ну а в этот раз фильм я смотрел через пень-колоду, то и дело ставя на паузу. По отношению к шедевру великого Кубрика это преступная халатность. Постараюсь исправиться.
Tags: кинодневник, проза
Subscribe

  • ИЗ СТАРЕНЬКОГО

    НЕЛЕПАЯ СМЕРТЬ МИКИ ГАЗЕЛОТИСА Мика Газелотис шел по проселочной дороге. Весь день он провел на ногах и теперь спешил на электричку. До станции было…

  • КАК ДИРК БОГАРД ПРОВОРОНИЛ ЗАВТРАК

    КАК ДИРК БОГАРД ПРОВОРОНИЛ ЗАВТРАК фантазия «Кофе, гренки, два яичка в кошелек и сигарету», – размечтался Дирк Богард о завтраке, едва проснувшись…

  • КЛАВКА КОПУСТА НА АБОРДАЖ!

    КЛАВКА КОПУСТА НА АБОРДАЖ! Кто-то боялся Слепого Пью, кто-то боялся Билли Бонса, кого-то боялся сам Флинт, но все пираты без исключения - как…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments